comprobar


comprobar
v.
1 to check.
tengo que comprobar si lo tengo I have to check o see if I've got it
¿podrías comprobar a qué hora sale el tren? could you check what time the train leaves?
Ricardo comprobó los resultados Richard checked the results.
2 to prove.
se ha comprobado que la vacuna es efectiva the vaccine has been proved to be effective
3 to find.
María comprobó la solución Mary found the solution.
* * *
comprobar
Conjugation model [CONTAR], like {{link=contar}}contar
verbo transitivo
1 (verificar) to verify, check
2 (demostrar) to prove
3 (observar) to see, observe
como podrán ustedes comprobar as you can see for yourselves
4 (confirmar) to confirm
* * *
verb
1) to check
2) verify, probe
* * *
VT
1) (=examinar) [+ billete, documento, frenos] to check

compruebe el aceite antes de salir de viaje — check your oil before setting out

compruebe el cambio antes de salir de la tienda — check your change before leaving the shop

comprobó la hora y decidió marcharse — he checked the time and decided to leave

tendré que comprobar si se han cumplido los objetivos — I shall have to see o check whether the objectives have been met

necesito algún documento para comprobar su identidad — I need some document that proves your identity, I need some proof of identity

compruebe nuestros productos usted mismo — try our products for yourself

2) (=confirmar) [+ teoría, existencia] to prove; [+ eficacia, veracidad] to verify, confirm

pudimos comprobar que era verdad — we were able to verify o confirm o establish that it was true

comprobó sus ideas experimentalmente — he proved his arguments through experiments

3) frm (=darse cuenta) to realize

comprobaron que el candidato era demasiado joven — they realized that the candidate was too young

* * *
verbo transitivo
a) (verificar) <operación/resultado> to check

comprueba si funciona — see o check if it works

b) (demostrar) to prove

¿tiene algún documento que compruebe su identidad? — do you have any proof of identity?

c) (darse cuenta) to realize

comprobó que le faltaba un pedazo — he realized that a piece was missing

comprobé con tristeza que era cierto — I was sad to discover that it was true

d) prueba (confirmar) to confirm
* * *
= check, cross check, make + sure, verify, vet, double-check [doublecheck], collate, test, check out, check for.
Ex. This would be the last stage in the compilation of the scheme in order to check that the scheme seems likely to be effective.
Ex. All Allibone's work reveals how important it is for bibliographers to cross check their references and not take earlier work at its face value.
Ex. DOBIS/LIBIS first checks the borrower's number to make sure that it is in the files and is valid.
Ex. Cataloguers use the NUC and other LC catalogues to verify authors and titles and as sources of authoritative catalogue records.
Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
Ex. Duplicates should be double-checked before being handled as duplicates.
Ex. It is no longer necessary to collate unaided, since copies can now be compared mechanically with a Hinman collating machine, which rapidly shows up all variation between them.
Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
----
* comprobar con = check against.
* comprobar de antemano = pretest [pre-test], pilot-test.
* comprobar en la práctica real = field-test.
* comprobar las necesidades económicas = means test.
* comprobar la validez = pilot-test.
* comprobar la validez de = test + the validity of.
* comprobar los ingresos = means test.
* comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
* comprobar si un dispositivo o dirección web está activa = ping.
* comprobar una hipótesis = test + hypothesis.
* haber sido comprobado exhaustivamente = be thoroughly tested.
* sin comprobar = untested.
* volver a comprobar = check back.
* * *
verbo transitivo
a) (verificar) <operación/resultado> to check

comprueba si funciona — see o check if it works

b) (demostrar) to prove

¿tiene algún documento que compruebe su identidad? — do you have any proof of identity?

c) (darse cuenta) to realize

comprobó que le faltaba un pedazo — he realized that a piece was missing

comprobé con tristeza que era cierto — I was sad to discover that it was true

d) prueba (confirmar) to confirm
* * *
= check, cross check, make + sure, verify, vet, double-check [doublecheck], collate, test, check out, check for.

Ex: This would be the last stage in the compilation of the scheme in order to check that the scheme seems likely to be effective.

Ex: All Allibone's work reveals how important it is for bibliographers to cross check their references and not take earlier work at its face value.
Ex: DOBIS/LIBIS first checks the borrower's number to make sure that it is in the files and is valid.
Ex: Cataloguers use the NUC and other LC catalogues to verify authors and titles and as sources of authoritative catalogue records.
Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
Ex: Duplicates should be double-checked before being handled as duplicates.
Ex: It is no longer necessary to collate unaided, since copies can now be compared mechanically with a Hinman collating machine, which rapidly shows up all variation between them.
Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
* comprobar con = check against.
* comprobar de antemano = pretest [pre-test], pilot-test.
* comprobar en la práctica real = field-test.
* comprobar las necesidades económicas = means test.
* comprobar la validez = pilot-test.
* comprobar la validez de = test + the validity of.
* comprobar los ingresos = means test.
* comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
* comprobar si un dispositivo o dirección web está activa = ping.
* comprobar una hipótesis = test + hypothesis.
* haber sido comprobado exhaustivamente = be thoroughly tested.
* sin comprobar = untested.
* volver a comprobar = check back.

* * *
comprobar [A10 ]
vt
1 (verificar) ‹operación/resultado› to check
¿le compruebo el nivel del aceite? shall I check the oil for you?
compruébalo tú mismo si no me crees check o see for yourself if you don't believe me
voy a comprobar si funciona I'm going to see o check if it works
2 (demostrar) to prove
¿tiene algún documento que compruebe su identidad? do you have any proof of identity o any identification?
3 (darse cuenta) to realize
al examinarlo comprobó que le faltaba una pieza when he examined it he realized that there was a part missing
comprobé con tristeza que era cierto I was sad to discover that it was true
4 «prueba» (confirmar) to confirm
* * *

 

comprobar (conjugate comprobar) verbo transitivo
a) (verificar) ‹operación/resultado/funcionamientoto check

b) (demostrar) to prove

c) (darse cuenta) to realize

d) [hecho] (confirmar) to confirm

comprobar verbo transitivo to check: déjame que compruebe que llevas bien atada la corbata, let me check to see whether your necktie is tied correctly
'comprobar' also found in these entries:
Spanish:
constatar
- controlar
- interesar
- ver
English:
authenticity
- check
- crosscheck
- double-check
- pace
- prove
- try
- verify
- test
* * *
comprobar vt
1. [revisar] to check;
comprueba los frenos antes de salir de viaje check your brakes before setting out on a journey;
tengo que comprobar si lo tengo I have to check o see if I've got it
2. [averiguar] to check;
¿podrías comprobar a qué hora sale el tren? could you check what time the train leaves?;
he comprobado en carne propia que estabas en lo cierto I found out o discovered through personal experience that you were right
3. [demostrar] to prove;
esto comprueba que yo tenía razón this proves that I was right;
se ha comprobado que la vacuna es efectiva the vaccine has been proved to be effective
* * *
comprobar
v/t
1 check
2 (darse cuenta de) realize
* * *
comprobar {19} vt
1) : to verify, to check
2) : to prove
* * *
comprobar vb (verificar) to check
comprueba los frenos check the brakes

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • comprobar — verbo transitivo 1. Buscar (una persona) la veracidad o la exactitud de [una cosa]: Tengo que comprobar los frenos antes del viaje, porque me los arreglaron ayer. He comprobado las operaciones y están correctas. ¿Puedes llamarme para comprobar… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comprobar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: comprobar comprobando comprobado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compruebo compruebas comprueba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • comprobar — ‘Verificar’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • comprobar — (Del lat. comprobāre). tr. Verificar, confirmar la veracidad o exactitud de algo. ¶ MORF. conjug. c. contar …   Diccionario de la lengua española

  • comprobar — (Del lat. comprobare.) ► verbo transitivo Verificar, confirmar la veracidad, exactitud o condiciones de una cosa: ■ es preciso comprobar el funcionamiento del prototipo. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO revisar contrastar probar * * * comprobar… …   Enciclopedia Universal

  • comprobar — (v) (Básico) confirmar si algo es verdadero; verificar Ejemplos: Antes de exponer el cuadro tuvieron que comprobar su autenticidad. No se puede comprobar qué números de lotería tocarán la semana que viene. Sinónimos: cotejar, compulsar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • comprobar — v tr (Se conjuga como jugar, 2d) 1 Encontrar o dar pruebas de algo: Se ha comprobado que el cigarro es dañino a la salud 2 Revisar o confirmar algo repitiendo pruebas o experimentos: comprobar una declaración, comprobar una teoría …   Español en México

  • comprobar — {{#}}{{LM C09611}}{{〓}} {{ConjC09611}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09841}} {{[}}comprobar{{]}} ‹com·pro·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un hecho o a un dato,{{♀}} revisar o confirmar su verdad o su exactitud: • Creo que el libro… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • comprobar — transitivo 1) cerciorarse, confirmar*, verificar, constatar, chequear (América). 2) inspeccionar, examinar, reconocer, registrar, intervenir, chequear. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • comprobar — tr. Verificar, confirmar algo como verdadero …   Diccionario Castellano

  • estar a prueba — Comprobar si una persona o una cosa se adapta a la función o al empleo que se le da: ■ está a prueba en una empresa y tal vez le contraten …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.